
Preguntas del corazón
Estuvieron en silencio,
observando cada uno de mis movimientos…
enjugando mis lágrimas…
abrazando mis miedos… …Continuar leyendo
Estuvieron en silencio,
observando cada uno de mis movimientos…
enjugando mis lágrimas…
abrazando mis miedos… …Continuar leyendo
They were in silence,
watching each one of my movements…
wiping away my tears…
hugging my fears… Continue reading “Questions of the heart”
That packed suitcase…
of boasting and misfortune…
That full drawer…
of happiness and pain… Continue reading “Greatness and misery”
Esa maleta llena…
de vanaglorias y desdichas…
Ese cajón repleto…
de felicidad y dolor… …Continuar leyendo
Sólo vivieron
detrás de cortinas,
entre cristales sucios de lluvia recia…
entre barro empañado de vacíos… …Continuar leyendo
They just lived…
behind curtains,
between dirty crystals of hard rain…
among misty of vacuums muddy… Continue reading “Lives not lived”
Princesa Alice, de ningún sitio…
Princesa de corazón,
de esperanza, de amor, y Fe…
…Continuar leyendo
Princess Alice from nowhere… Princess Alice, heart, hope, love, and Faith… Who knew that the Lord was not something, but everything, who knew that without Him, … Continue reading Princess Alice of nowhere
Y hoy ya nieva…
Porque las lágrimas ya no son rocío,
sino hielo y traición…
Porque ese temor al vacío
ha derretido al miedo y al dolor… …Continuar leyendo
Today it snows …
Because tears are no longer dew,
but ice and betrayal…
Because that dread of emptiness has melted fear and pain… Continue reading “Today it snows…”
I love it when it rains …
because my tears roll camouflaged with yours…
because my sobs mix with the wind of your being… Continue reading “It rains”
Me encanta cuando llueve…
porque mis lágrimas ruedan camufladas con las tuyas…
porque mis sollozos se mezclan con el viento de tu ser… …Continuar leyendo
Everyone hides some secret,
in the weariness of his heart…
Sometimes, dim, silent…
sometimes, announced, as a traitor… Continue reading “Secrets”
Todos esconden algún secreto,
en el hastío de su corazón…
A veces, tenue, silencioso…
a veces, anunciado, como un traidor… …Continuar leyendo
I walked the streets,
of doubt and bewilderment,
and they all indicated me,
that they hadn’t discovered you yet… Continue reading “Moments”
Anduve por las calles,
de la duda y el desconcierto,
y todas ellas me indicaron,
que aún no te habían descubierto… …Continuar leyendo
Señalan a tu corazón…
como si fuera el más baldío…
como si estuviera vacío…
cuando sólo está roto,
destrozado por la soberbia y el sino… …Continuar leyendo
They point to your heart…
as if it were the most wasteland…
as if it were empty…
when it’s only broken,
shattered by pride and fate… Continue reading “The sins of others”
Tengo el alma de poeta,
ese alma decidida,
ese alma inquieta… …Continuar leyendo
I have the poet’s soul,
that determined soul,
that restless soul… Continue reading “The poet’s soul”
I sat next to your shore,
thirsty of truth and life…
Sheltered by your bay
and your lost waves…
that heal everything… Continue reading “The silence of the sea”
Maybe one day you will discover…
the reason of my secret…
Maybe between abrupt tides,
in the midst of the selfless storm,
finally you will feel
the need for a hidden desert… Continue reading “The truth of the silence”
Quizá algún día descubras…
el por qué de mi secreto…
Tal vez entre las mareas abruptas,
en medio de la tormenta abnegada,
sientas finalmente,
la necesidad de un recóndito desierto… …Continuar leyendo
Y sopló el viento de poniente…
añadiendo vagos recuerdos del frío
que llega raudo e inminente… …Continuar leyendo
And the west wind blew…
adding vague memories of the cold
that arrives fast and imminent… Continue reading “With you”
Ni el tuyo, ni el mío…
ni el del sufrimiento…
Ni el suyo, ni el nuestro…
ni el del pensamiento… …Continuar leyendo
Neither yours nor mine…
nor that of suffering…
Neither yours nor ours…
nor that of thought… Continue reading “Time”
No dejé de buscarte
ni de sentirte, ni de anhelarte…
Sólo quise olvidarte,
conseguir apartarte,
dejar de halagarte… …Continuar leyendo
I did not stop looking for you,
or feel, or yearn…
I just wanted to forget,
move away,
stop flattering you… Continue reading “The bell of the dreams”
Intentaste herirme con tus palabras…
vanas, vagas, lejanas,
copias exactas
de un teatro sin voz. …Continuar leyendo
You tried to hurt me with your words…
vain, vague, distant,
exact copies
of a theater without voice. Continue reading “Words”
Hoy la acidia inunda mi lecho…
delicado, como ese recién nacido…
que yace aún entre dos aguas…
Una debilidad que anega…
que me sumerge en los mares
de la duda y la merma… …Continuar leyendo
Today, the indolence floods my bed…
delicate, like that newborn…
that lies still between two waters…
A weakness that inundates…
that immerses me in the seas
of doubt and uncertainty… Continue reading “Fragility”
Anoche despertaste
en medio de la duna del olvido,
en mitad de la quietud de tu desierto… …Continuar leyendo
You woke up last night, in the middle of the dune of oblivion, in the middle of the stillness of your desert… You walked with the … Continue reading Deserts
En silencio, a oscuras…
escucha mis versos…
En la calma, en el alba…
no renuncies a tus sueños… …Continuar leyendo
In silence, in the dark… listen to my verses… In the calm, in the dawn… do not give up on your dreams… In restlessness, in uneasiness… … Continue reading Listen to my verses
No me rindo…
Aunque deba guardar silencio…
Aunque cierre mis ventanas
al viento de la impotencia y la sinrazón… …Continuar leyendo
I don’t give up…
Although I must remain in silence…
Even though I have to close the windows
to the wind of helplessness and unreasonableness… Continue reading “I don’t give up”
Reflection of stories and dramas,
tarnished with envy and jealousy… Continue reading “Damned mirror”
Reflejo de historias y dramas
empañadas de envidias y celos… …Continuar leyendo
It came to my life,
in the silence of the night,
in the gloom of the shore,
under an uncertain and indecisive moon… Continue reading “Waves”
Llegó a mi vida,
en el silencio de la noche,
en la penumbra de la orilla,
bajo una luna incierta e indecisa… …Continuar leyendo
The gray hair of oblivion…
Those that were not imposed,
only postponed… Continue reading “The gray hair of oblivion”
Las canas del olvido…
Esas que no fueron impuestas,
sino respuestas… …Continuar leyendo
Wounds…
Those broken parts of yesterday…
that we don’t cure,
that we did not heal,
that maybe, we never bandaged… Continue reading “Wounds”
Heridas…
Esas partes rotas del ayer…
que no curamos,
que no sanaron,
que nunca vendamos… …Continuar leyendo
From which to leave,
to those where you can return…
in those where never
you must remain… Continue reading “Ports”
De los que partir,
a los que volver…
en los que jamás
deberás permanecer… …Continuar leyendo
Trajiste la brisa de la mañana..
con la lluvia que azota mis llagas…
como preludio de un solsticio gris… …Continuar leyendo
You brought the morning breeze…
with the rain that lashes my sores…
as a prelude to a gray solstice… Continue reading “October”
Sé la luz,
para ese alma que se acerca a ti,
llena de vacío y de blues… …Continuar leyendo
Be the light,
for that soul that approaches you,
full of emptiness and blues… Continue reading “Be the light”
Él creó las nubes,
y tus ojos para verlas reflejadas en mis sueños…
Envió la lluvia y su arco en el cielo,
para cobijarme de ellos siempre en tu pecho… …continuar leyendo
He created the clouds,
and your eyes to see them reflected in my dreams…
He sent the rain and its bow in the sky,
to shelter from them always in your chest… Continue reading “Heavens”
It matters little if they do not think about you…
if they forgot you,
or they don’t miss you,
or if you were never in their hearts… Continue reading “Between you and God”
Poco importa si en ti piensan…
si te olvidaron,
o no te añoran,
o si nunca estuviste en su corazón… …continuar leyendo
This path always leads me to you…
through those narrow streets,
those full slopes,
of balconies and steep stones… Continue reading “Happiness, a decision”
Este camino siempre me lleva hacia ti…
por esas calles estrechas,
esas cuestas repletas,
de balcones y piedras abruptas… …continuar leyendo
Celdas invisibles
llenas de pensamientos inertes,
de mentes insensatas,
de corazones sin alma… …continuar leyendo
Invisible cells
full of inert thoughts,
of foolish minds,
of certain hearts without soul… Continue reading “Invisible cells”
Today, you woke up with the feeling…
that your wound was bleeding…
your old wound…
your closed wound…
your hole without filling… Continue reading “Old scars”
Hoy despertaste con la sensación…
de que tu herida sangraba…
tu vieja herida…
tu cerrada herida…
tu hueco sin rellenar… …continuar leyendo
Le dicen que te perdone,
que te olvide y continúe…
pero, ¿cómo puede arrancarte
de su vida, de sus desvelos,
de esas noches sin consuelo,
de estos amaneceres de duelo,
de estos atardeceres sin ti? …continuar leyendo
They tell him to forgive you,
to forget you and continue…
but how can it tear you away? Continue reading “Forget to continue”
Esa que atraviesa tu alma
con recuerdos funestos,
de un tiempo desierto… …continuar leyendo
The one that crosses your soul
with dire memories,
of a desert time… Continue reading “The sword of time”
Te fuiste…
nos dejaste la noche oscura,
los días grises…
y las almas yermas… …continuar leyendo
You left…
You left us the dark night,
the gray days…
and the barren souls… Continue reading “You never left”
Quizá no sea una tormenta…
sino, un cielo siempre gris…
adornado de tristes nubes,
y fallidas estrellas… …continuar leyendo
It may not be a storm…
but, an simple gray sky…
adorned with sad clouds,
and failed stars… Continue reading “Storms”
There are people in life,
who believe that
their way is flat,
clean, flower carpet
no weeds watered… Continue reading “Perfect mistakes”
Hay personas en la vida
que creen que su camino
es llano, limpio,
alfombra de flores
sin malas hierbas regadas… …continuar leyendo
Vagamos por tierras baldías…
yermos de odio y vacío…
confines de envidia y dolor… …continuar leyendo
We wander through wastelands…
wasteland of hate and emptiness…
confines of envy and pain… Continue reading “Saints and sinners”
Y llegaste tú,
con tus juicios y remilgos,
con tus opiniones y sabiduría…
altivo, a medir mis heridas… …continuar leyendo
And you arrived…
with your judgments and squeamishness,
with your opinions and wisdom…
haughty, to measure my wounds… Continue reading “To whom judges your way…”
How soon I am late…
to sit by your side…
to recite poems to you…
not getting tired of giving you courage… Continue reading “How soon it is too late…”
Qué pronto se me ha hecho tarde…
para sentarme a tu lado…
para recitarte poemas…
para no cansarme de darte coraje… …continuar leyendo
It won’t be me who will answer you…
It will be time.
With it, the certain answers will come…
With it, the winter storms will return… Continue reading “It won’t be me…”
No seré yo quién te contestará…
Será el tiempo.
Con él vendrán las certeras respuestas…
Con él retornarán las tempestades de invierno… …continuar leyendo
Acaricia y golpea,
abraza y empuja,
halaga y desdeña… …continuar leyendo
It caress and hits,
it hugs and pushes,
it flatters and scorns… Continue reading “The great healer”
Entra en tu estancia,
cierra la puerta,
abre tu corazón al silencio…
y déjalo en tu ausencia… …continuar leyendo
Enter your stay,
close the door…
open your heart to silence…
and leave it in your absence… Continue reading “The silence of a heart”
¿Qué arrastran las olas,
que al golpear la playa y las rocas,
no quedan inmunes a sus estigmas…? …continuar leyendo
What drag the waves,
that when hitting the beach and the rocks,
they are not immune to their stigmas…? Continue reading “Paths of idolatry”
Las estrellas siguen brillando
aunque haya días nublados…
o si no, mira a ese cielo gris…
pleno de nubes negras,
pero engendrando el más bello añil… …continuar leyendo
The stars are still shining,
even if there are cloudy days…
or else, look at that gray sky…
full of black clouds,
but begetting the most beautiful indigo… Continue reading “Clouds in a gray sky”
This life…
that beautiful rose with thorns…
That floods you with its aroma…
but that drops its leaves
in each of its hills… Continue reading “Rose with thorns”
Esta vida…
esa bella rosa con espinas…
Que te inunda con su aroma…
pero que deja caer sus hojas
en cada una de sus colinas… …continuar leyendo
Desprecios y desidias,
arrogancias y soberbias,
orgullos y mentiras…
son sólo parte,
de este, a veces,
absurdo entuerto… …continuar leyendo
Contempt and disdains,
arrogance and pride,
hubris and lies…
They are only part,
sometimes,
of this absurd entourage… Continue reading “Smiling”
Y llegó la noticia,
y con ella el desconcierto…
¿por qué me atacaste bandido…?
si no esperaba este encuentro… …continuar leyendo
The news came…
and with it, the bewilderment…
Why did you attack me bandit…?
if I did not expect this encounter… Continue reading “Joy”
Te miré al corazón
e intentamos juntas recordar la fecha…
titubeaste juguetona…
pero a la vez consciente…
de que aunque doliese…
se cumplía toda sospecha… …continuar leyendo
I looked at your heart
and we try together to remember the date…
You hesitated playful…
but at the same time, conscious…
that even if it hurts…
all suspicion was fulfilled… Continue reading “I looked at your heart…”
Y se hizo el silencio…
Ese que aún alberga mi esperanza…
que difumina la mentira…
que sólo desvela la verdad… …continuar leyendo
Silence…
The one that still harbors my hope…
that blurs the lie…
that only reveals the truth… Continue reading “Silence”
¿Qué albergan tus aguas,
que curan mis heridas?
¿Qué no detiene tu viento,
que se lleva mi mal? …continuar leyendo
What do your waters harbor,
that heals my wounds?
What doesn’t stop your wind,
that takes the misfortune from me? Continue reading “Seas”
Y seguir echando raíces…
aún siendo podados
por la incertidumbre del desasosiego…
para poder un día dislumbrar
nuevos brotes, llenos de horizonte… …continuar leyendo
And keep putting down roots…
still being pruned
by the uncertainty of unease…
to be able to dazzle one day new shoots,
full of horizon… Continue reading “Roots”
It’s hard to find out …
like that empty dawn…
desired…and at the same time, feared…
full of clouds that hide its light… Continue reading “My place in the world”
Es difícil descubrirlo…
como ese amanecer vacío…
ansiado…y a la vez temido…
lleno de nubes que ocultan su luz… …continuar leyendo
Safe land,
space to rest…
where to deposit the anguish,
this anxiety…this pain… Continue reading “Safe land”
Tierra segura,
espacio donde reposar…
donde depositar la angustia,
esta ansiedad…este dolor… …continuar leyendo
Luz en medio de la oscuridad…
Mirada tranquila…
Carácter solemne…
Amor inefable… …continuar leyendo
Light in the midst of darkness…
Calm look…
Solemn character…
Ineffable love… Continue reading “Light in the midst of darkness”
Volver a empezar,
con los nuevos rostros,
las mentiras aprendidas
de los desengaños urdidos… …continuar leyendo
Start over, with the new faces, the learned lies of hatched disappointments… Start over, clinging to the feeling, with a fixed look to the future… and … Continue reading Start over
Do not let them write your end, because there is no term, there is no goal, only learned roads, paths of dunes, roads with mountains, broken … Continue reading Don’t let them write your end
Que no escriban tu final, porque no hay término, no hay meta, solo caminos aprendidos, caminos de dunas, caminos con montañas, caminos quebrados, caminos bandidos, pero … Continue reading Que no escriban tu final
Hoy desperté sin tus besos, sin tu sonrisa, sin tu mirada… Hoy no tengo más sueños, ni sentido ni escapada… No volveré a estar entre tus … Continue reading Caminos quebrados
Today, I woke up without your kisses, without your smile, without your look… Today, I do not have any more dreams, neither sense nor escapes… I … Continue reading Broken roads
Pellizcos de una esencia exhausta…
de un mundo inerte…
pero de un cielo azul… …continuar leyendo
Pinches of an exhausted essence… of an inert world… but of a blue sky… Empty bits… of nights with candle… of days without light… Pieces of … Continue reading Pinches of soul
Todo se olvida… Tu sonrisa y tu llanto, tu abrazo, tu acogida… Tu cuido y tu descuido, tu guia, tu huida… Tu credo y tu miedo, … Continue reading Todo se olvida
Everything is forgotten… Your smile and your crying, your hug, your welcome… Your care and your carelessness, your guide, your flight … Your creed and your … Continue reading Everything is forgotten
I left the moon on for you…
so that your girl’s dream can shine…
so that it may clothe your desires…
and cover your wounds… Continue reading “I left the moon on for you…”
Te dejé la luna encendida…
para que alumbre tu sueño de niña…
para que arrope tus anhelos…
para que cubra tus heridas… …continuar leyendo
Así llega mi olvido,
como una primavera tardía…
como el hartazgo de un invierno frío… …Continuar leyendo
This is how my oblivion arrives,
like a late spring…
like the satiety of a cold winter… Continue reading “My oblivion”
Y pasó el viento…
y tornó la página…
Capítulos de savias llenas,
párrafos de historias falsas… …Continuar leyendo
The wind passed…
and turned the page…
Chapters of full saps,
paragraphs of false stories… Continue reading “The wind passed…”
Olvidé olvidarte…
Ignoré el dolor,
ese que me producía nombrarte…
Preterí tu desprecio,
ese que querías causarme… …continuar leyendo
I forgot to forget you …
I ignored the pain,
the one that caused me to name you…
I pretended your contempt,
which you wanted to cause me… Continue reading “I forgot to forget you”
Nunca me abandones…mi vida…
Tú, que me hiciste creer en el amor…
en despertar cada amanecer con ilusión…
en dormir y no morir…
en luchar y no demorar…
en cantar y vivir…
en soñar y volver a sentir… …continuar leyendo
Never abandon me…my life…
You, who made me trust in love…
in waking up each dawn with hope…
in sleeping and not dying…
in fighting and not delaying…
in singing and living…
in dreaming and feeling again… Continue reading “Never abandon me…”
Descolgué el auricular…
escuché su voz…
supe que lo que imaginaba no era un error…
y por primera vez…que el amor duele… …continuar leyendo
I picked up the handset…
I heard his voice…
I knew that what I imagined was not a mistake…
and for the first time… love hurts… Continue reading “Love hurts”
I opened the window…
to feel your breeze…
cool…wise…
like one night in May…
expected after a vain winter…
Continue reading “Vacuums”
Abrí la ventana…
para sentir tu brisa…
fresca… sabia…
como la de una noche de mayo…
que se espera tras un invierno baldío… …continuar leyendo
You broke her life, and one after another… You battered the soul, from whom grew up and did not understand… whom you only gave tears… Moan of … Continue reading Broken lives
Quebraste mi vida, y una tras otra… Quebrantaste el alma, de quién crecía y no comprendía… de a quién nunca le diste tu honra… Quejido del … Continue reading Vidas rotas
Esa apariencia infame, que sólo esconde una vida partida… Ese despertar amargo, que confesado, ocultas pero no olvidas… Ese dolor quebrado, que predicas, pero que no … Continue reading Balcones llenos, vidas vacías
That infamous appearance, that only hides a split life… That bitter awakening, confessed, hidden, but not forgetten… That broken pain, that you preach, but that you … Continue reading Full balconies, empty lives
LLega la mañana…
y me asomo a la ventana,
a adorarte, otro día más…
mi mar… …Continuar leyendo
The morning arrives…
and I look out the window,
to adore you, one more day…
my sea… Continue reading “Battle sea”
Heridas que ya no lloran,
que ni curan,
ni mejoran… Continuar leyendo
Wounds that no longer cry,
that they do not cure,
that they do not improve… Continue reading “Wounds that no longer cry”
¿Y si no es eterno?
¿Y si mañana no sientes
lo que hoy te arde por dentro? Continuar leyendo
What if it is not eternal? What if tomorrow, you do not feel what burns inside you today? What if you wake up, and you do … Continue reading What if it is not eternal?
Where it does not hurt anymore… Where there is only forgetfulness and devotion… Where I do not think about you anymore, where I do not listen … Continue reading Where it does not hurt anymore
Donde ya no duele…
Donde solo existe el olvido y la devoción…
Donde ya no te pienso,
donde ya no te escucho, …Continuar leyendo
No pueden ni podrán contigo, ni las gaviotas ni las mareas, ni los vientos ni las raleas… Nadie derriba un muro, si son fuertes sus cimientos, … Continue reading No podrán contigo, mi princesa
They can not defeat you, neither the gulls nor the tides, neither the winds nor the storms… Nobody knocks down a wall, if its foundations are … Continue reading They cannot defeat you, my princess
Y tuviste que cargar
tú solo con tu escarcela…
con tu dolor y tus dudas… …continuar leyendo
You had to load, alone, with your pouch… with your pain, and your doubts… Walking on trails, of uncertainty, of a very raw reality… You grew … Continue reading Stolen childhoods
Hoy desperté deshojada,
cuan rosa sin su rocío,
cuan montaña sin su estrella,
cuan bosque sin su río… …continuar leyendo